h1

De libros a películas. Los hechos.

enero 19, 2010

Después del informe que publiqué  hace poco me he dado cuenta que no he puesto casi ningún ejemplo con el que podais contrastar las opiniones ni las conclusiones que saqué al final, por lo que hoy, os dejo ejemplos de libros de literatura fantástica llevados al cine, solamente son trailers y es necesario haber leído el libro para poder comparar, en todo caso, si no habeis leído el libro pero sí visto la película os recomiendo leerlo si por el contrario habeis leido el libro pero no habeis visto la película igualmente deberíais verla, y si no habeis hecho ninguna de las dos cosas añadidlo a vuestros propósitos, porque  para un buen libro o una buena película siempre puede sacarse un poco de tiempo.

De la famosísima saga Crepúsculo éste es el primer largometraje al que seguirán otros tres.

“La Materia Oscura” de Pullman y en concreto “Luces del Norte” cambia su nombre por el de ” La Brújula Dorada” para adaptarse a la gran pantalla.

La  nueva versión que está a punto de estrenarse del clásico de Carroll “Alicia en el País de las Maravillas”, dirigida por Tim Burton.

Y ún último ejemplo “El retorno del Rey” última película basada en el tercer libro de la trilogía de Tolkien en “El señor de los Anillos”

h1

Laura Gallego García

enero 18, 2010

Laura Gallego nace el 11 de Octubre de 1977 en Cuart de Poblet, Valencia.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Desde muy pequeña comenzó a escribir cuentos, en concreto a los 11 años  escribió junto a una amiga Zodiaccía, un mundo diferente, no fue lo que esperaban, pero hizo que se decidiese a ser escritora, a partir de ahí continuó escribiendo, pero no fue hasta los 21 años allá por 1998, al terminar sus estudios de Filología Hispánica en la Universidad de Valencia, cuando se decidió a dar a conocer su obra, llevaba muchos libros escritos hasta el momento pero fue Finis Mundi el escogido para optar al premio Barco de Vapor el que finalmente lo consiguió, Finis Mundi fue publicado al año siguiente por SM y comenzó su éxito tras numerosas ediciones,  una editorial alemana (la DTV) se decidió a publicarlo bajo el título Finis Mundi oder die drei magischen Amulette  y la italiana Piemme hizo lo propio con La Pietre del Tempo.

Continuaron las publicaciones, con más o menos éxito :La maldición del maestro en 2000 también con SM, El valle de los lobos en ese mismo año, en 2001 vieron la luz El cartero de los sueños y Retorno a la isla blanca. Con bastante más éxito publicó en 2002 La leyenda del rey errante  y sobre todo Fenris el elfo, que se acercó al éxito de Finis Mundi .

Pero si hay que hablar de repercusión mundial hay que decir que en ese mismo año 2004 publica el primer libro de lo que será una de las trilogías fantásticas más vendidas de la literatura española: Memorias de Idún : La Resistencia, era el primer tomo que veía la luz, en 2005 la segunda parte Memorias de Idhún: Tríada y en 2006 Memorias de Idhún: Panteón y la respuesta no se hizo esperar sólo en España la saga completa ha vendido cerca de medio millón de ejemplares, a partir del éxito inicial cuenta con un nutrido séquito de seguidores que han seguido con expectación la publicación de cada volumen y han acudido a conocer a su escritora favorita, a menudo ataviados con disfraces inspirados en la saga y otros objetos idhunitas, en cada una de sus visitas por más de 30 ciudades españolas.

Pero la saga ha traspasado fronteras y actualmente está traducida a quince idiomas como el alemán, el italiano, el húngaro, el portugués, el coreano o el polaco.

Laura Gallego es fundadora de la revista universitaria Náyade, repartida trimestralmente en la Facultad de Filología de Valencia y fue coodirectora de la misma desde 1997 a 2009, posee además dos premios Barco de Vapor, tanto por Finis Mundi en 1998 como, más tarde por La leyenda del Rey Errante en 2001, además la editorial SM reeditó Finis Mundi para la última feria del libro (en tapa dura y con un cambio en la portada) e incluyó la obra en una nueva colección de éxitos que pondrá a la venta SM y que contiene todos los libros más importantes que han estado a cargo de la editorial.

“Intento reflejar todo lo que he vivido leyendo libros” admite en una entrevista para El País, y es que todavía quedan muchos libros que leer y publicar, el próximo ya está en camino y promete: “Sara y las goleadoras”.

Fuentes Utilizadas.

http://www.elpais.com/articulo/ultima/viajas/vas/dimensiones/lees/muchas/elpepucul/20071130elpepiult_2/Tes

http://www.lauragallego.com/

http://www.escritoras.com/escritoras/escritora.php?i=-4870855

http://es.wikipedia.org/wiki/Laura_Gallego_Garc%C3%ADa

http://prensa.grupo-sm.com/2009/05/el-mundo-m%C3%A1gico-de-memorias-de-idh%C3%BAn-se-traslada-ahora-al-c%C3%B3mic.html

http://es.wikipedia.org/wiki/Memorias_de_Idh%C3%BAn_I:_La_Resistencia

 

 

h1

¿Las películas basadas en libros son una buena idea? Los expertos hablan.

enero 6, 2010

Seguro que la frase “Era mucho mejor el libro que la peli” no te pilla desprevenido, y la verdad es que, aún sin ver las películas, puede escucharse un “seguro que es mil veces mejor el libro”y como no quiero fiarme de lo primero que me cuenten he preguntado a unas cuantas personas a las que les pilla bastante cerca ésta polémica, desde escritores, a críticos de cine con todo tipo de opiniones y ésto es lo que he conseguido.

Una de las escritoras más importantes de género fantástico a nivel tanto nacional como internacional es Laura Gallego, que ha vendido mas de 11 millones de copias de sus Memorias de Idhún por todo el mundo; pero, cuando oye hablar de películas, la cosa cambia: “Soy escritora, no productora de cine”, afirma, hay muchos factores que según ella influyen a la hora de plantearse hacer una película: “si hubiera algún productor interesado en hacer la película de cualquier libro mío, me lo pensaría mucho. No es tan sencillo reflejar en una película todo lo que hay en un libro, y para mí, mis libros son muy especiales. Me lo pensaría mucho antes de decir que sí. Me tendrían que garantizar que iban a hacerlo bien, con medios, con cariño y siendo fieles al libro”. Cuando se le pregunta más concretamente por sus libros, nos cuenta que no cree “que sea una historia que pueda contarse sólo en dos horas. Ni siquiera en tres películas de dos horas” . Uno de los mayores problemas es la cesión de los derechos de autor según explica: “ los autores no hacemos las películas, vendemos los derechos. Y eso quiere decir exactamente eso: que hemos vendido el derecho de hacer una película, y si lo vendemos ya no es nuestro. Una vez firmas los documentos de cesión de derechos, el productor que los tenga puede hacer absolutamente lo que quiera con la adaptación: recortar por donde le parezca, cambiar diálogos o directamente eliminarlos, suprimir las escenas que no le gusten o cambiar el final si le apetece. Todo eso con o sin consentimiento de la autora”.

Pero no todos los escritores piensan igual, Christine Freehan, que para los que no la conozcáis ha colocado sus libros en las listas de éxitos del New York Times, además de cosechar numerosos premios con su Serie Oscura (que componen ya 13 libros)  empezará a hacerse oír en España. Su opinión ( la cual me he permitido el lujo de traducir pero que añado al final de la actualización sin traducir, para prevenir errores) marcha a medio camino entre el sí y el no, según Christine: “Algunos libros se trasladan muy bien a películas. Como regla general los romances no, porque buena parte de la emoción es interna y es muy difícil retratarlo en una película, aunque si el guión está bien hecho y los actores y el director son muy buenos, puede conseguirse. Cuanto más largo y más enmarañado es un libro obviamente, puede ser difícil; con todo, esos también pueden hacerse bien por las personas adecuadas. Creo que la clave es quién está produciendo la película.”

Cassandra Clare es el pseudónimo de la autora de Cazadores de Sombras ( The Mortal Instruments) una trilogía que está vendiendo ejemplares por todo el mundo, y que próximamente podrá disfrutarse también en la gran pantalla. Cuando le pregunto si cree que al llevar sus historias a la gran pantalla se perderá el mensaje de sus libros o si con la decisión de hacer esa película algunos de sus fans quedarán decepcionados o arruinará lo conseguido por sus libros su respuesta es rotunda ( una vez más me he permitido hacer una traducción de la que añadiré el original al final ): “ No creo que suceda. Los libros de MI( Mortal Instruments) han sido adquiridos por personas, al menos, responsables de películas que considero algunas adaptaciones cinematográficas de todos los tiempos, de los mejores libros (el Señor de los Anillos.) Entiendo lo que es ver una película basada en un libro que te encantó y se siente como que el libro no se ha tratado bien, pero existen multitud de adaptaciones cinematográficas: Let the Right One In, The Shawshank Redemption, 2001: A Space Odisea, The Last Picture Show, Psycho, El Señor de los Anillos. La princesa prometida. Charlie y la Fábrica de Chocolate. Watership Down. El gigante de hierro. Hellboy. El resplandor. Carrie. Blade Runner. A Clockwork Orange. El halcón maltés. LA Confidential. Las horas. Expiación. Brokeback Mountain. Trainspotting. El dulce porvenir. Retorno a Brideshead. Uno de los nuestros. El silencio de los corderos. Una habitación con vistas. Las películas no son una forma de arte menor que los libros, que son una forma de arte diferente que los libros. Si no corres el riesgo de hacer una mala película de tu libro, nunca conseguirás hacer tampoco una buena película de tu libro”.

Elia Barceló, es una de las tres escritoras hispanas de Ciencia – ficción más importantes, además es profesora de Literatura Hispánica en  Austria y conoce más que de sobra el tema, según ella “que las novelas y los relatos sean transformados en películas es una vuelta de tuerca más,  es ver el mismo tema, trama o situación por otros ojos, por otro cerebro y a través de otro medio”. “Me gusta mucho la idea de ver algo que se me ocurrió a mí y que yo escribí convertido en una película o en un comic o en una obra de teatro o en un videoclip”, me explica. Uno de sus relatos largos ha aparecido ya como novela gráfica y está a punto de aparecer como película de larga duración, para ésta última, según explica, ha estado más en contacto con el director, aunque añade: “desde el principio le dije que la película era suya y, aunque estuviera trabajando sobre una novelette mía, el resultado final era asunto suyo porque era él quien lo iba a firmar”, pero reconoce también que algo irrenunciable en un relato es que “su posición ética” su “mensaje” no sea tergiversada: “Es decir, que si mi cuento es antirracista (por poner un ejemplo) no quiero que la película acabe apoyando el racismo”.

Y ya que estamos hablando de cine también, qué mejor manera que conocer la opinión de alguien, como por ejemplo la de Miguel Ángel Huerta, crítico de cine y profesor de Géneros Cinematográficos y Estética del Cine en la Universidad Pontificia de Salamanca, para él en cuanto a adaptaciones cinematográficas de obras literarias hay de todo: “películas magníficas de malas novelas (en Tener y no tener, Howard Hawks le apuesta a su amigo Ernest Hemingway que es capaz de hacer un buen filme de su peor libro; Hitchcock, por ejemplo, tenía a gala adaptar sólo novelas mediocres…); y malas películas de libros extraordinarios (muchas de Shakespeare hechas incluso por Cantinflas); incluso “excelentes largometrajes” de grandes referentes: “por ejemplo, las adaptaciones que hizo Orson Welles de Shakespeare o la versión de Los santos inocentes que hizo Camus”. En conclusión, en la viña del señor hay de todo. Aunque para entenderlo recomienda la lectura del libro escrito por el profesor José Luis Sánchez Noriega sobre el tema.

 

Hasta ahora todo lo que me han contado podría resumirse en que la adaptación de libros al cine no tiene por qué ser, en principio, algo malo, como comúnmente se piensa, sino simplemente una nueva forma de conocer el contenido, bien es verdad que es necesaria una estrecha colaboración entre productores y escritor para conseguir un resultado óptimo, es decir, que los productores se comprometan a salvaguardar el mensaje que transmite el libro, en ocasiones resulta muy complicado ( Memorias de Idhún) debido a su extensión o a la complejidad de su argumento, como explica Christine Freehan, sea como sea quizá haya que ir a ver la próxima película de Cazadores de Sombras para descubrirlo o quizá deberíamos aprender a esperardelas películas, no una reproducción exacta del libro, sino una nueva forma de entenderlo.

Mensajes Originales:

Some authors think that films doesn´t show well the books message. Do you think is a good idea make films based on books?

– Some books translate very well to films. As a rule, romances don’t because much of the emotion is internal and it is more difficult to portray on film, although if the script is well done and the actors and director are great, it can and has been done. The longer and more involved a book is, obviously it can be difficult, yet those too, have been done well by the right people. I think the key is who is actually producing the film. Best, Christine

Some authors think that films doesn´t show well the books message. Do you think is a good idea make films based on books? Don’t you think movies ruin books?

 – I don’t believe that. As I said above, the MI books are optioned by the guys at least party responsible for movies I consider to be some of the best book-to-film adaptations of all time (the Lord of the Rings films.) I do understand what it’s like to see a film based on a book you loved and feel like the book wasn’t treated right, but there are also wonderful book-to-film adaptations out there: Let the Right One In, The Shawshank Redemption, 2001: A Space Odyssey, The Last Picture Show, Psycho, Lord of the Rings. The Princess Bride. Charlie and the Chocolate Factory. Watership Down. The Iron Giant. Hellboy. The Shining. Carrie. Blade Runner. A Clockwork Orange. The Maltese Falcon. LA Confidential. The Hours. Atonement. Brokeback Mountain. Trainspotting. The Sweet Hereafter. Brideshead Revisited. Goodfellas. The Silence of the Lambs. A Room with a View. Movies are not a lesser art form than books; they are a different art form than books. If you don’t risk having a bad movie made out of your book, you’ll never get a good movie made out of your book, either. C.Clare.

Me gustaría agradecer a todas las personas que han contestado a mis preguntas su colaboración, en especial a Christine Feehan y a Casandra Clare, por haber entendido a la primera lo que ( en un inglés bastante pésimo) quería preguntarles y sacar un hueco de su inmensa agenda para contestarme,  un gracias enorme a Elia Barceló que se molestó un montón en darme una respuesta ¡aún estando de vacaciones en los Alpes! muchísimas gracias a todos.

h1

Base de Datos

diciembre 10, 2009

Es un amplia base de datos sobre informaciones que han aparecido e la prensa relacionadas con la literatura fantástica desde entrevistas a autores de renombre, lanzamientos de libros hasta resoluciones de consursos o relatos de autores noveles.

base

Aviso de última hora: algunos de los links de los artículos no funcionan correctamente debido a un error, pero podréis encontrarlos junto al título del artículo en la página de fuentes periodísticas.

h1

Agenda de futuros lanzamientos de literatura fantástica

noviembre 25, 2009

Tanto lo que queda de noviembre y diciembre como la primera mitad del próximo  2010 está plagada de nuevos lanzamientos y convocatorias a concursos literarios, éstos son sólo algunos de ellos:

 NOVIEMBRE

27 de Noviembre de 2009: Dentro de la colección PANDORA se publicará  El Bueno, el Feo y la Bruja de Kim Harrison.

http://tienda.cyberdark.net/el-bueno-el-feo-y-la-bruja-rachel-morgan-2-n13403.html

28 de Noviembre de 2009 : Saldrá a la venta El fin del mundo y Un despiadado país de las maravillas de Haruki Murakami en el que nos encontramos por una parte en una misteriosa ciudad amurallada, llamada “fin del mundo”. Un lugar donde el narrador y protagonista, anónimo, irá perdiendo su sombra, sus recuerdos y se verá rodeado de habitantes con grandes carencias anímicas y unicornios de pelaje dorado. (Editorial Tusquets).

http://tienda.cyberdark.net/el-fin-del-mundo-y-un-despiadado-pais-de-las-maravillas-n17918.html

DICIEMBRE

1 de Diciembre de 2009: La editorial Mundos Épicos lanzará al mercado El Borde del Mundo / Terra Incognita de Kevin J. Anderson.

http://tienda.cyberdark.net/el-borde-del-mundo-terra-incognita-1-n17960.html

2010

ENERO

8 de Enero de 2010:  Cuentos esenciales, una esperada reedición de los cuentos de Guy de Maupassant. Ed Mondadori.

http://tienda.cyberdark.net/cuentos-esenciales-n12784.html

11 de Enero de 2010Está prevista la publicación de Reunión oscura de la saga  Serie Oscura de Christine Feehan con la editorial TITANIA.

http://tienda.cyberdark.net/reunion-oscura-serie-oscura-13-n17891.html

13 de Enero de 2010:  Salen a la venta El Ladrón de Almas . La Espada de la Verdad de Terry Goodkind. (Colección FANTASÍA ÉPICA) y El Quebrantador de Juramentos, de Nick Kyme, con la Colección WARHAMMER

http://tienda.cyberdark.net/el-ladron-de-almas-la-espada-de-la-verdad-15-n17985.html

http://tienda.cyberdark.net/el-quebrantador-de-juramentos-n17986.html

19 de Enero de 2010, Dos nuevos lanzamientos: el tercer libro de la saga Cazadores de Sombras, con el nombre de Ciudad de Cristal de  Cassandra Clare, ésta vez para salvar la vida de su madre, Clary debe viajar hasta la Ciudad de Cristal, el hogar ancestral de los cazadores de sombras. Editorial Destino. Los Ángeles Caídos  de la saga  La Herejía de Horus de Mike Lee donde los Ángeles Oscuros serán puestos a prueba tanto en el espacio exterior como en su propia patria, Caliban. Colección WARHAMMER 40.000.

http://tienda.cyberdark.net/los-angeles-caidos-la-herejia-de-horus-11-n17983.html

http://tienda.cyberdark.net/ciudad-de-cristal-cazadores-de-sombras-3-n17981.html

FEBRERO

5 de febrero de 2010: Está prevista la publicación de la reedición de  Desnuda la Noche de Sherrilyn Kenyon con la editorial Debolsillo.

http://tienda.cyberdark.net/desnuda-la-noche-cazadores-oscuros-8-n13098.html

MARZO

5 de Marzo de 2010 : Una nueva trilogía sale a la venta Cronicas del mago Negro, su primer volumen  El gremio de los magos con la editorial Debolsillo.

http://tienda.cyberdark.net/el-gremio-de-los-magos-cronicas-del-mago-negro-1-n17888.html

Más adelante:

8 de Octubre de 2010 : Un misterioso hombre que parece venido del pasado vuelve a enfrentarse a la plaga de zombis que asoló España en el siglo XVI. Lázaro González-Pérez de Tormes tiene previsto publicar Lazarillo Z.  Matar Zombis nunca fué pan comido. Con la edtitorial Debolsillo.

h1

Cronología de la literatura Fantástica

noviembre 18, 2009

La literatura fantástica surge a mediados del siglo XIX y continúa evolucionando hasta nuestros días, con el tiempo, se ha establecido como uno de los géneros más leídos a nivel mundial. A continuación encontraréis una cronología de los libros más importantes durante los siglos XIX y XX y que son referentes habituales de los autores de éste género en la actualidad.

S.XIX

1864   Julio Verne publica una de sus archiconocidas obras y una de las primeras obras de literatura fantástica : Viaje al centro de la tierra, que narra la expedición que un profesor y su sobrino realizan a raíz del hallazgo de un manuscrito que asegura que se puede viajar al interior de la tierra.

http://elartedelaliteratura.blogspot.com/2009/09/viaje-al-centro-de-la-tierra.html

1865  Otro de los “Libros referencia” de la literatura fantástica , Alicia en el país de las maravillas, de la que se han escrito miles de críticas e incluso se ha llegado adaptar a la gran pantalla ve la luz de la mano del escritor Británico Lewis Carroll.

http://www.guiascostarica.com/alicia/

http://www.lewiscarroll.org/carroll.html

1887   El británico Oscar Wilde marca un antes y un después con su parodia sobre los relatos de terror: El fantasma de Canterville que  narra la historia de una familia que se traslada a vivir a un castillo encantado cuyo inquilino es un fantasma muy poco temible.

http://www.librosenred.com/libros/elfantasmadecanterville.html

http://www.librosgratis.org/el-fantasma-de-canterville.html

1895  Otro Británico, H. G Wells se atreve a escribir sobre los viajes en el tiempo en su obra : La máquina del tiempo, adaptada recientemente al cine.

http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/OtrosAutoresDeLaLiteraturaUniversal/Wells/lamaquinadeltiempo.asp

http://realidadliteral.net/5paginaIV-6.htm

 S.XX

1904  Hearn Lafcadio o Yakumo Koizumi, nombre que adoptó cuando se nacionalizó japonés, publica Kwaidan: Cuentos fantásticos del Japón, el primer libro de literatura fantástica como tal, ambientado en los mitos tradicionales de la cultura japonesa. Koizumi fallece en septiembre de este mismo año.

http://www.casadellibro.com/librerias/literatura-fantastica

1915   A medio camino entre la literatura fantástica y el ocultismo nace El Golem de la pluma del austriaco Gustav Meyrink, narra la particular visión del autor sobre los Golems (personajes míticos del folklore judío) y su naturaleza oculta y siniestra.

http://www.planetalibro.net/ebooks/eam/ebook_view.php?ebooks_books_id=23

http://www.solodelibros.es/08/08/2007/el-golem-gustav-meyrink/

1917   El Estadounidense F.Scott Fitzgerald da un salto más alla con El curioso caso de Benjamin Button que narra la vida de un hombre que nace con ochenta años y en vez de envejecer rejuvenece hasta morir, un claro ejemplo de novela fantástica sin recurrir constantemente a la mitología, que como La máquina del tiempo de Wells persiguen hacer otro tipo de literatura.

http://axxon.com.ar/rev/193/c-193cuento11.htm

http://www.casadellibro.com/libro-el-curioso-caso-de-benjamin-button-y-otros-cuentos/1219282/2900001276550

http://www.lecturalia.com/libro/23765/el-curioso-caso-de-benjamin-button-y-otros-cuentos

1925  Quizá de los menos conocidos por los lectores pero uno de los referentes más utilizados por los escritores posteriores son Los Mitos de Cthulhu , un ciclo de historias fantásticas cuya edición duró diez años, creadas por una serie de autores de los que destaca el  Estadounidense  Howard Phillips Lovecraft .

http://www.literareafantastica.com.ar/lovecirculo.html

1938   T.H White publica Camelot un conjunto de obras en las que reescribía la obra de El Rey Arturo de Thomas Malory, con títulos como La espada en la piedra o La reina del aire y  las tinieblas.

http://www.lecturalia.com/libro/19337/camelot

http://www.bibliopolis.org/resenas/rese0255.htm

1955   El boom llega éste año con la publicación de la trilogía El Señor de los Anillos de J.R.R Tolkien, que definitivamente marca un antes y un después en la literatura fantástica mundial al incorporar una exactitud tan detallada como muestran los mapas y las lenguas que aparecen en la obra y que han servido y sirven de referente a multitud de autores. 

Casi simultáneamente el escritor también británio  C.S Lewis publica una serie de libros bajo el nombre de The Chronicles of Narnia (Las crónicas de Narnia) que se ven en un primer momento desplazados a un segundo plano debido al éxito de Tolkien pero recuperará su importancia con el paso de los años. Tanto El señor de los Anillos como Las crónicas de Narnia poseen actualmente su versión cinematográfica.

 

 http://literfan.cyberdark.net/Premios.htm

http://www.melibro.com/el-senor-de-los-anillos-de-jrr-tolkien

1968  Aparece una nueva novela, A wizard of Earthsea, el primer libro de la gran saga de cuatro libros basada en el mago Ged y  escrita por Ursula K. Le Guin, título en castellano Un Mago de Terramar.

 

www.bookrags.com/A_Wizard_of_Earthsea  

1971  Ana María Matute publica la novela fantástica La Torre Vigía, uno de los primeros libros de literatura fantástica española que tuvo verdadero reconocimiento y gran éxito.

http://www.lecturalia.com/libro/4713/la-torre-vigia

1991  Se crean los premios Ignotus. Éstos premios son unos galardones honoríficos que reconocen las mejores obras de género fantástico y ciencia ficción publicadas de forma original durante el año previo. Son organizados anualmente por Pórtico, Asociación Española de Fantasía, Ciencia Ficción y Terror.

También en éste año se crea el premio Pablo Rido. Que  es, dentro de España, el más antiguo y más prestigioso de los que se conceden en el campo de la ciencia ficción y fantasía en la modalidad de cuento corto (hasta 30 páginas). Instituido en 1991 con el nombre de “Premios Aznar” y sin dotación económica ninguna, cambiaría en 1994 su nombre por el que actualmente tiene, aumentando  poco a poco la cuantía del premio asignado. Así mismo, a partir de 1994 comenzó a entregarse al ganador la estatuilla conmemorativa .El Premio Pablo Rido es un certamen totalmente independiente, convocado por la TerMa (Tertulia de Literatura Fantástica de Madrid) y no está ligado a ningún interés editorial o de grupo. Los jurados son elegidos entre especialistas, profesionales y aficionados del género y, para demostrar la  independencia del premio, su dotación económica procede de las aportaciones voluntarias de aficionados, en su mayoría de los asistentes a las reuniones de la TerMa.

http://axxon.com.ar/not/132/c-1320008InfoRidoXIII.htm

http://www.aefcft.com/

h1

¿Quién es quién?

noviembre 11, 2009

· libro VIAJE AL CENTRO DE LA TIERRA. Título original: Voyage au centre de la terre, escrito por Julio Verne en 1864. Idioma original: Francés. La edición original fué editada por la editorial Archipel. La versión española puede encontrarse en la editorial EDAF.

 

 

 

·libroEL SEÑOR DE LOS ANILLOS.Trilogía, título original: The lord of the rings . Escrito por J.R.R Tolkien y publicado en 1955 por la editorial HarperCollins. Idioma original : Inglés. Editado en España por Minotauro.

 

 

 

·libro LA HISTORIA INTERMINABLE. Título original : Die unendliche Geschichte. Escrito por Michael Ende y publñicado en 1979 por la editorial alemana Garmisch-Partenkirchen. Idioma original: Alemán, aunque también es conocida por su título en inglés: The Neverending Story. La edición española está a cargo de la editorial Alfaguara.

 

 

· mHARRY POTTER. Saga. Títulos: La piedra filosofal (Philosopher’s Stone), La cámara secreta (The chamber of secrets), El prisionero de Azkaban( Prisoner of Azkaban), El cáliz de fuego ( The Globet of fire), La Orden del Fénix ( The order of the Phoenix), El misterio del príncipe ( The half-blood prince) y Las reliquias de la muerte ( The  Deathly Hallows). Escritos por J. K Rowling y publicados entre 1997 y 2007 por la editorial Bloomsbury de Londres. Idioma original: Inglés. Editorial en español: Salamandra.

 

  

· imagesCAF1YRDJLAS AVENTURAS DE ALICIA EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS. Título original: Alice’s Adventures in Wonderland. Escrito por Lewis Carrol y publicado en 1865  de esa primera edición se conservan unicamente 23 ejemplares. En españa la edita Edhasa.

 

 

 

· memMEMORIAS DE IDÚN. Trilogía. Idioma original: Español. Autora: Laura Gallego García. Edita S.M Cesma Ediciones. Compuesta por tres títulos: La Resistencia, Triada y Panteón.

 

 

 

DAGA·  LA MATERIA OSCURA. Trilogía. Título Original: His Dark Materials. C0mpuesta por tres libros Luces del Norte (Northern Lights), La daga ( The Subtle Knife), El catalejo lacado (The Amber Spyglass). Su autor es Philip Pullman. Idioma original : Inglés, todos ellos fueron publicados en la editorial Scholastic y en España pueden encontrarse en la Editorial Crítica.

  

  

  

1282-1_p·EL LEGADO.Saga. Está compuesta por cuatro libros (el último aún por editar y se desconoce su título). Título original: The Inheritance Cycle, los títulos editados hasta ahora (desde 2002 hasta 2009) son Eragon, Eldest y Brisingr  escritospor Crhistopher Paolini editados originalmente en Paolini International, LLC y después por la editorial Knopf, en españa pueden encontrarse en la editorial Roca.

  

  

  

cerp·CREPÚSCULO. Saga. Título original : Twilight. Está compuesta por cuatro libros : Crepúsculo (Twilight), Luna nueva ( New moon), Eclipse y Amanecer (Breaking Dawn), su autora es Stephanie Meyer que se ha hecho mundialmente famosa por la saga que comenzara a publicar allá por 2005, con la editorial Little Brown and Company (Inc.) de Nueva York, en Español los edita Alfaguara.

 

 

 

· LA EMPERATRIZ DE LOS ETÉREOS. Novela.Idioma original: Español. Autora: Laura Gallego García. Edita Alfaguara. En 2007 y Círculo de Lectores, 2008. 

 

 

 

 

·TODO BAJO EL CIELO. Novela. Idioma Original: Español. Autora: Matilde Asensi.Edita: PLANETA ,2006. Un viaje a China en busca del tesoro del Primer Emperador.

 

 

                              

                                                                                                                                                                                                     · CAZADORES DE SOMBRAS I.CIUDAD DE HUESO. Novela. Idioma original: Inglés. Título original: Mortal Instruments I. City of  Bones. Publicada en 2009 Su autora es la estadounidense Cassandra Clare, actualmente ésta novela está considerada como la alternativa a Crepúsculo. En España la edita Destino.

 

 

 

 · LAS CRÓNICAS DE NARNIA. Saga. Título original: The Chronicles of Narnia. Idioma original: Inglés. Saga escrita por el británico C.S Lewis que componen 7 libros: El Sobrino del mago (The Magician’s Nephew), El León , la bruja y el armario (The Lion, the Witch and the Wardrobe), El caballo y el muchacho (The Horse and His Boy), El príncipe Caspian (Prince Caspian: The Return to Narnia), La travesía del viajero de Alba (The Voyage of the Dawn Treader), La silla de plata ( The Silver Chair) y La última batalla ( The last Battle). Publicado originalmente por la HarperCollins y en España por la  Editorial Planeta, S. A.